男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

幼兒園“入園難” kindergarten crunch

[ 2010-07-08 13:24]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:世界杯雙語大觀

目前,各個幼兒園的招生錄取工作基本結束,但仍然有不少家長為孩子沒找到接收的幼兒園而發(fā)愁。有的家長報了七八所幼兒園,結果都一一遭拒,不由感嘆:上個幼兒園比上大學還難。上周進行的一項調查顯示,78.5%的人感覺周圍存在幼兒園入園難的情況。

請看相關報道:

Many feel kindergarten crunch--According to an online survey of 10,400 people across China, 78.5% of respondents feel the difficulty of enrolling a child in kindergarten.

很多家長感覺入園難——根據(jù)一項面向全國1.04萬人的網(wǎng)上調查顯示,78.5%的被調查者感到送小孩進幼兒園有困難。

在上面的報道中,kindergarten crunch形容的就是時下幼兒園名額緊缺、“入園難”的情況。Crunch在這里的意思是“不足,短缺”,也有“艱難局面,困境,危機”的意思,例如:economic crunch(經(jīng)濟困境)。再看一個例子:They were caught in a crunch.(他們陷入左右為難的困境。)

為什么進個幼兒園這么難呢?調查顯示的原因包括private kindergarten(私立/民辦幼兒園)的學費太高,而state-owned kindergarten(公立幼兒園)的總量太少。另外,調查還顯示89.6%的人認為preschool education(學前教育)應被納入the range of compulsory education(義務教育范圍)。

相關閱讀

人才培養(yǎng)機制 talent development scheme

補習班 tutoring center

在家教育 home schooling

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 三台县| 徐汇区| 灵璧县| 和静县| 龙南县| 佛山市| 蒙自县| 永靖县| 石河子市| 冀州市| 本溪市| 濮阳市| 双峰县| 子长县| 达孜县| 黄冈市| 巩义市| 繁昌县| 盘锦市| 柏乡县| 崇信县| 田东县| 长沙县| 福建省| 安平县| 白水县| 东兴市| 西乌珠穆沁旗| 南召县| 嘉荫县| 竹北市| 丹凤县| 江陵县| 河北区| 龙里县| 山阴县| 息烽县| 新兴县| 深州市| 惠安县| 高陵县|