男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

我得跟你說道說道了

2007-10-24 10:45
與人相處是門藝術。有的時候,別人的所做所為讓你覺得不舒服,但是你又不想小題大做,為一點小事找他理論。但是當他做的事一再讓你煩惱時,就不應該再忍讓下去了。這時,你可以說:“I have a bone to pick with you”。

嘿,想什么呢?

2007-09-20 08:46
朋友跟我抱怨,說老公最近總是愣神,看著看著電視眼睛就盯著畫面,一動不動,不知道到底在想什么。于是我出了一個壞招,叫她趁他不注意,狠拍他一下,然后說“a penny for your thoughts”。

“葡萄酒”大全

2008-09-30 15:44
check wine 名牌酒

maotai wine 茅臺酒
strong wine 烈酒

“神舟七號”詞匯

2008-09-25 15:03
神舟七號 Shenzhou VII
艙外活動(即“太空行走”)extra-vehicular activity(EVA)

做個“得力助手”

2007-09-14 09:02
一個朋友,剛進一家公司沒多久,就成了上司的得力助手。有一次他胃疼,上司都特地打電話來慰問。我們趕緊套他的秘訣,結果他說:其他人都懶,我比較勤快而已。哪個上司不喜歡能干活的員工呀。看來,我們要向他學習了,做上司的“man Friday”。

國慶,吃“營養大餐”

2007-10-06 09:15
國慶到了,相信很多人都會找朋友聚聚,自然也免不了去餐館大吃大喝一下。小編這里想要提醒大家的是,無論去哪吃,吃什么,都要注意均衡營養,吃“營養大餐”。

“山窮水盡”疑無路,柳暗花明又一村

2007-07-20 14:25
你一定也有困惑,懷疑自己已經“山窮水盡”,不知道該怎么辦的時候吧?其實未來是美好的,就看你有沒有耐心和毅力等到柳暗花明的時候。那么你知道“山窮水盡”怎么說嗎?這就是我們今天要介紹的詞——at the end of your rope。

趣侃“刺兒頭!”

2007-06-27 13:29
嗨,先猜個歇后語來解解煩!“蜜蜂的屁股--?” 哦…… 有點不雅噢!“蜜蜂的屁股--刺兒頭!” 英語中,“刺兒頭”可表達為“nit-picker”。當然,若用“fault-finder”來形容喜歡雞蛋里挑骨頭的“刺兒頭”也不為過,不過,前者更常在口語中出現。

“Breakfast”一詞的由來

2006-04-25 11:01
一個非常小兒科的問題:Breakfast為什么會叫breakfast?呵!您一定會說,地球人都知道的單詞有必要提及嗎?當然有必要了,因為地球人都知道的單詞未必地球人都能講得出它的出處。

Once in a blue moon: 千載難逢

2006-07-18 09:00
梁詠琪有一首惹人生醉的粵語歌“Blue moon”(《藍月亮》)——“罕有一晚可這么,完全讓醉意這么這么,這么這么這么走進心窩……” 藍月亮,很富有夢幻的詩歌意象,只是,何時“如水明月”才會變成藍色?

賞明月 學短語

2008-09-12 17:43
moon away 虛度時光 over the moon 欣喜若狂 moon-faced 圓臉的

俚語:注意,聽(我)說!

2007-02-09 09:58
奇怪!這是什么地方啊?怎么那么多人啊!大家都在干什么呀?擠成一團了。我大叫道:“喂!大家注意啦!聽我說幾句,這是什么地方啊?” 可是沒有人理我……到底怎么回事?——“該起床了、該起床了!” 喔,原來是在做夢……虛驚一場。lend me your ears

警言:“微薪養蠢材!”

2007-03-20 19:37
中國有句古話:人往高處走,水往低處流。人才是外流還是回流,很大程度上取決于客觀條件,比如,“薪水”就是考慮去留的一大因素。如若老板舍不得掏腰包,那就不好意思了,人才肯定外流。于是,留守公司的即使不是“蠢材”恐怕也得用“庸才”來形容。If you pay peanuts, you get monkeys

威尼斯電影節部分獲獎名單

2008-09-08 15:17
當地時間9月6日晚,第65屆威尼斯電影節隨著各大獎項的揭曉落下帷幕。美國影片《摔跤手》榮膺最佳影片金獅獎,俄羅斯影片《紙兵》導演小亞力克賽-日爾曼獲最佳導演,還獲得最佳攝影的垂青。

趣味俚語“86”: 缺貨

2006-06-20 09:00
對外語學習者來說,俚語永遠是塊神秘的樂園。Eighty-six(缺貨;恕不招待)——一個頗為怪異的數字俚語詞匯,常見于酒吧和餐館。它的淵源嘛,據說與探子的暗號有關。

Sleep tight:(晚上) 睡個好覺!

2006-07-19 08:30
不知從何時起,“Good night”(晚安)竟成了情侶們晚睡前開心入眠的“安心丸”。不過,也有朋友說,“睡個好覺”更中國化、更比“晚安”來得親切。呵!有點較真兒摳字眼了吧?你知道嗎,“睡個好覺”也有相應的英文表達——Sleep tight!

各種各樣的“人品”

2008-09-04 17:10
俗語說“人出一百,形形色色”。此話不假,英語中也有許許多多個性迥異,品質相去甚遠的人。下面我們一起來認識認識他(她)們。

Go pear-shaped: 唉!搞砸了

2006-09-14 08:38
據說,只要你不是完美的模特,你的身材多少會接近三種水果體形:梨形、蘋果形、香蕉形。“梨形”(pear-shaped)常用來戲謔“肩膀較窄、脂肪多集中于臀部和大腿的女性”。英語中,不完美的“梨形體形”可引申為遺憾的懊悔語:“唉,完蛋了!…唉,搞砸了!”

404 Not Found

404 Not Found


nginx
 
 
主站蜘蛛池模板: 双江| 军事| 宣恩县| 大田县| 洛扎县| 凉城县| 咸宁市| 横山县| 阿克陶县| 若羌县| 井陉县| 平乡县| 武乡县| 南宫市| 台北市| 天水市| 榆社县| 万山特区| 陇川县| 龙川县| 襄城县| 北票市| 肃北| 湖南省| 隆化县| 石河子市| 天全县| 濮阳县| 扬中市| 木里| 都江堰市| 汕头市| 北安市| 牟定县| 封丘县| 图片| 赤水市| 庐江县| 长宁区| 弥渡县| 黔南|