男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Chinadaily.com.cn
 
Go Adv Search

Chinese NGOs say big brands buy from polluting textile firms

Updated: 2012-04-11 10:36

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - Chinese environmental campaigners have accused 46 Chinese and multinational clothing brands and retailers of purchasing from suppliers who illegally discharge polluted water in China.

Multinational companies Zara, Adidas, Nike, Calvin Klein, Armani, Walmart and Carrefour, and China's 361 Degrees, Anta and Youngor Group, were among the companies named, according to a report released Monday by five Chinese non-governmental organizations (NGO), including Friends of Nature and the Institute of Public and Environmental Affairs (IPEA).

Forty-six out of 48 surveyed clothing brands and retailers were found to have bought products from Chinese textile enterprises that had illegal discharge records, the report said.

The report said that more than 6,000 environmental violations of Chinese textile enterprises had been recorded in the China Water Pollution Map, a database launched by the IPEA in 2006 with an effort to prevent further deterioration of China's water quality.

Those violations included building secret discharge channels, discharging untreated sewage and falsely operating sewage disposal facilities -- actions that violate Chinese environmental laws and seriously damage the country's water environment, the report said

The report said letters have been sent asking these companies to investigate their supply chains and make greener purchases so as to push suppliers to correct their illegal actions. Only 16 companies have replied.

Ma Jun, director of the IPEA, urged those companies that failed to respond to take action, saying that continued efforts will be made to dynamically evaluate those enterprises.

The report also suggested that clothing brands and retailers should use open data to check their suppliers to help reduce pollution along their supply chains.

Pollution control over the country's textile industry has been difficult, as dyeing companies, responsible for 80 percent of the sector's pollution, are mostly mid- and small-sized enterprises.

Data from a 2010 report on China's environment released by the environmental protection authority showed that the textile industry discharged 2.46 billion tons of waste water in 2010, putting it third among 39 industries.

主站蜘蛛池模板: 江门市| 兰州市| 镇雄县| 徐闻县| 余庆县| 临清市| 漳州市| 修水县| 盐城市| 云安县| 武川县| 龙海市| 平武县| 万载县| 呈贡县| 应用必备| 青川县| 万山特区| 海丰县| 平山县| 沛县| 仁化县| 灵寿县| 绍兴市| 北海市| 曲麻莱县| 土默特左旗| 江源县| 句容市| 康平县| 法库县| 息烽县| 乐都县| 英山县| 临澧县| 崇仁县| 仪征市| 华池县| 贵港市| 铁岭市| 开远市|