男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / X-Ray

Mother tongue gives taste of home

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2014-01-11 07:56

In recent decades, comedian Zhao Benshan stands out for popularizing the northeastern dialect. Words like huyou, which means hoodwink, were hardly heard of in southern China before he pushed it into the national vocabulary via his widely watched television skits.

I don't know where the tipping point was when dialects turned from a communication obstacle to a cherished heritage for Chinese culture. But when I stumbled upon children in my hometown talking to each other in Mandarin while playing on the street, it dawned on me that the days for most dialects are doomed. They would disappear within one generation or two. Possibly within my lifetime, most dialects would go down the road of calligraphy, or worse the abacus, where they would be under academic scrutiny and government protection, but out of the daily use of the common folk.

Mother tongue gives taste of home

Honor the past, live in the present 

Mother tongue gives taste of home

Gray skies, black humor 

Efforts to suppress dialects at the current stage of economic development seem well-intentioned but ill-advised. In an era of ubiquitous mass communication and high mobility, sheer necessity determines the importance of Mandarin. Even ethnic minorities who were drilled home bilingual proficiency have to rely on Mandarin to seek work outside their hometowns.

The ability to speak Mandarin should be taught to every child in China. But it does not have to come at the expense of dialects. Children can perfectly handle both Mandarin and a dialect. They are losing interest in the dialect because it is perceived as uncool, partly because it is not the patois of their favorite entertainment. Not everyone has the talent or the platform to create dialect-based shows that click with a nationwide audience as Zhao Benshan has been doing so effectively. But it is time people started to see dialects as an asset, rather than a liability, that can enrich their verbal expressiveness.

With or without government intervention, most dialects will vanish. But there is no sense in hastening their demise. There is a need for dialect programming on local radio and television stations. It is the proportion that should be calibrated. Too much of it may turn off new arrivals who try to fit in. I have noticed a new trend of mixing dialects with Mandarin for some forms of entertainment, which, if you think of it, is an accurate reflection of the current state of linguistic convergence.

Dialects should never be used to discriminate against outsiders who do not know them. All dialects in China, and ethnic languages, are an integral part of our civilization. They may give us local identities and make us proud of the places where we grow up. As long as inter-dialect communication is kept smooth, meaning nobody outside a dialect group is made to feel alienated, there is nothing wrong with sprinkling one's conversation with a sampling of dialect. Sometimes it can be the little act of nonconformity that distinguishes one from the pack. And who knows, some of those dialectal idioms may find their way into the repository of Mandarin and be shared by all in the nation.

For more X-Ray, here

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 南宁市| 克什克腾旗| 西乌| 平果县| 长治市| 汕尾市| 永清县| 成安县| 太仓市| 隆德县| 汽车| 二手房| 北川| 隆化县| 张家口市| 肇源县| 青阳县| 蓝田县| 建德市| 嫩江县| 通化县| 黄骅市| 墨竹工卡县| 东方市| 耒阳市| 长治县| 河北区| 江陵县| 卢氏县| 大名县| 潞城市| 沅江市| 濉溪县| 方正县| 读书| 兴宁市| 广昌县| 青冈县| 安塞县| 东安县| 台安县|