男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

黨內決不容忍“拉幫結派”

[ 2014-12-30 11:27] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

中共中央政治局12月29日召開會議,會議指出把黨的紀律建設擺在更加突出的位置,強化紀律剛性約束,嚴明政治紀律和政治規矩,黨內決不容忍搞團團伙伙、結黨營私、拉幫結派。

黨內決不容忍“拉幫結派”
A snippet of an antigraft documentary that began to air
on Monday night by China Central Television.

 

請看《中國日報》的報道:

There is no room for cliques and factions within the Communist Party of China, top leaders said as they pledged to persist in the fight against corruption.

國家領導人承諾要堅持反腐敗斗爭,黨內決不容忍搞團團伙伙、結黨營私、拉幫結派。

黨內決不容忍搞團團伙伙、結黨營私、拉幫結派,可以用There is no room for cliques and factions within the Communist Party of China表示。Clique和faction指派別,小集團。如“結黨營私”也可以用form cliques for private gain表示。

過去一年,政府一直致力于推動落實打擊腐敗(crackdown on corruption)和黨風廉政建設(the building of clean governance)。反腐敗斗爭(anti-graft fight)成績顯著,也獲得了公眾的認可。 會議也強調, 決不讓“四風”問題即形式主義(formalism)、官僚主義(bureaucratism)、享樂主義(hedonism)和奢靡之風(extravagance)反彈,死灰復燃。

同時會議要求中央紀律委員會(Central Commission for Discipline Inspection)深化反腐敗機制改革(deepen the reform on anti-corruption mechanisms),加強對政府及國有企業的內部檢查(in-house inspections)。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 金山区| 泸溪县| 遵义县| 聂拉木县| 松原市| 康乐县| 铜陵市| 天等县| 田林县| 河源市| 剑阁县| 文昌市| 肥东县| 香港 | 琼结县| 石棉县| 邯郸市| 凤山市| 百色市| 襄城县| 肥乡县| 仪陇县| 溧水县| 衡阳市| 崇明县| 定兴县| 兴宁市| 巨鹿县| 方城县| 富源县| 循化| 剑河县| 舞钢市| 长乐市| 乌什县| 冷水江市| 平山县| 全南县| 马尔康县| 石楼县| 湖南省|