男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 影音賞析

《蜘蛛俠:英雄歸來(lái)》電影精講(視頻)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-11-10 16:22

 

影片簡(jiǎn)介:

《蜘蛛俠:英雄歸來(lái)》電影精講(視頻)

彼得·帕克(湯姆·赫蘭德 Tom Holland 飾)在復(fù)仇者內(nèi)戰(zhàn)后受到了鋼鐵俠托尼·斯塔克(小羅伯特·唐尼 Robert Downey Jr. 飾)的賞識(shí),表面上,彼得進(jìn)入托尼的公司成為了一名實(shí)習(xí)生,實(shí)際上,他和復(fù)仇者聯(lián)盟的成員們一起接受了各種各樣的訓(xùn)練。托尼雖然欣賞彼得的勇敢和正直,卻并不認(rèn)為他目前已經(jīng)擁有加入復(fù)聯(lián)的實(shí)力,他派出了特工哈皮(喬恩·費(fèi)儒 Jon Favreau 飾)暗中觀察,這讓十分想證明自己的彼得感到萬(wàn)分焦躁。

在對(duì)付兩個(gè)銀行劫匪的過(guò)程中,彼得發(fā)現(xiàn)劫匪們使用的是一種前所未見(jiàn)的新型武器,他孤身一人深入敵后順藤摸瓜找到了幕后主使禿鷹(邁克爾·基頓 Michael Keaton 飾),讓彼得沒(méi)有想到的是,禿鷹竟然是他愛(ài)慕的女生利茲(勞拉·海瑞爾 Laura Harrier 飾)的父親。


精彩詞句學(xué)起來(lái):

1. My alarm didn't go off. 我的鬧鐘沒(méi)響。

2. Maybe next time, don't overextend yourself. 下次別這么不自量力了。

3. We're supposed to turn this in, right? 我們是不是應(yīng)該把這些上交?

4. Happy's kind of your point guy on this. 哈皮就算你的聯(lián)系人了。

5. Don't stress him out. 別讓他太緊張。

6. I'll level with you. 我跟你直說(shuō)吧。

7. Thank god this place has Wi-Fi or you would be toast right now. 謝天謝地,這地方還有wifi信號(hào),要不然你就玩完了。

8. Stay close to the ground. 腳踏實(shí)地。

9. If cap wanted to lay you out, he would've. 如果美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)想搞定你,他就能搞定你。

10. I got some pull at MIT. 我在麻省理工大學(xué)認(rèn)識(shí)些人。

11. Under the radar. 低調(diào)點(diǎn)。

12. I could catch them all red-handed. 我可以當(dāng)場(chǎng)抓住他們。

13. Okay, we'll sort that out. 好,我們想辦法解決。

14. Don't grill him, dad. 別拷問(wèn)他啦,老爸。

15. Well, it would buy us a little time. 這能給我們爭(zhēng)取些時(shí)間嘛。


精彩片段欣賞:

Spider-Man: Activate taser web!

Vulture: You're messing with things you don't understand.

Spider-Man: Oh, my God. What do I do? Karen, give me an X-ray of the boat and target all the strongest points. Web grenade. Web grenade. Splitter web, go.

Karen/Suit: Great job, Peter. You are 98 percent successful.

Spider-Man: Ninety-eight?

Man: Yeah, Spider-Man!

Spider-Man: No, no, no. No!

Passengers: No! Oh, my God!

Spider-Man: No! Ah! What the hell? What the hell?

Iron Man: Hi, Spider-Man. Band practice, was it?

Passengers: Look! Look!

Man: Yeah, Iron Man!

Spider-Man: Uh, Mr. Stark. Hey, Mr. Stark, could I do anything? What do you want me to do? Whoa!

Iron Man: I think you've done enough.

Vulture: So that's it? You're just gonna run?

Shocker: Feds were waiting for us. Now we're on Iron Man's radar? Yeah, I'm running. You should too.

Vulture: You know I can't do that.

Shocker: So now what?

Vulture: Mason, can you get that high-altitude seal thing up and running in time?

Mason: Seriously? Yes. You will not regret this.

Vulture: You in?

Iron Man: Previously on Peter Screws the Pooch, I tell you to stay away from this. Instead, you hacked a multimillion-dollar suit so you could sneak around behind my back doing the one thing I told you not to do.

Spider-Man: Is everyone okay?

Iron Man: No thanks to you.

Spider-Man: No thanks to me? Those weapons were out there and I tried to tell you about it, but you didn't listen. None of this would've happened if you had just listened to me. If you even cared, you'd actually be here.

Iron Man: I did listen, kid. Who do you think called the FBI, huh? Do you know I was the only one who believed in you? Everyone else said I was crazy to recruit a 14-year-old kid.

Spider-Man: I'm 15.

Iron Man: No. This is where you zip it, all right? The adult is talking. What if somebody had died tonight? Different story, right? 'Cause that's on you. And if you died, I feel like that's on me. I don't need that on my conscience.

Spider-Man: Yes, sir, I'm sorry.

Iron Man: Yes. Sorry doesn't cut it.

Spider-Man: I understand. I just wanted to be like you.

Iron Man: And I wanted you to be better. Okay, it's not working out. I'm gonna need the suit back.

Spider-Man: For how long?

Iron Man: Forever. Yeah, that's how it works.

Spider-Man: No, no. Please. Please.

Iron Man: Let's have it.

Spider-Man: You don't understand. This is all I have. I'm nothing without this suit.

Iron Man: If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it, okay? God, I sound like my dad.

Spider-Man: I don't have any other clothes.

Iron Man: Okay, we'll sort that out.


(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 宕昌县| 天柱县| 本溪| 西贡区| 舞阳县| 八宿县| 灵石县| 清远市| 房产| 柳河县| 辉县市| 凤山县| 霍城县| 梁平县| 班戈县| 康马县| 二手房| 宁城县| 玉田县| 康保县| 应用必备| 阿合奇县| 社会| 施秉县| 晋宁县| 贵定县| 安顺市| 柳州市| 安多县| 磐安县| 吴旗县| 九寨沟县| 彭州市| 巩义市| 罗源县| 梨树县| 海兴县| 岗巴县| 诸暨市| 南溪县| 团风县|