男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

金曲:家是心之所在

2012-03-20 14:24

 

金曲:家是心之所在

Get Flash Player

時下最火的流行鄉村音樂組合是哪個樂隊?毫無疑問當屬Lady Antebellum(“戰前女神”)。2006年,三位天才的音樂人Hillary Scott、Charles Kelley和Dave Haywood走出納什維爾小鎮,開始追逐他們的鄉村音樂夢想,短短幾年時間就成績斐然。“我是善于分析的完美主義者,希拉里帶來了糊涂與感性,而戴夫是讓我們平靜下來的黏合劑,”樂隊男主唱查爾斯解釋道,“我們互為平衡。”(“I’m the analytical perfectionist, Hillary brings the silliness and the emotion, and Dave is the calming glue,” Charles explains. “Everyone balances everybody else out.”)作為鄉村音樂新生代的杰出代表,樂隊的每個成員都將多樣化的音樂元素帶入到創作中。三人打造出的樂曲前所未有地融合了經典鄉村音樂、20世紀60年代節奏布魯斯的熱情奔放和20世紀70年代創作歌手的坦率開放,并展現出強烈的當代色彩。

在2011年第53屆格萊美頒獎禮上,“戰前女神”獲得六項提名,并最終攬獲“年度最佳專輯”和“最佳單曲”等五項大獎,成為大贏家。他們被認為是當代鄉村音樂最具希望的新晉樂隊之一。

他們的音樂既讓人耳目一新又如老友般熟悉親切。(The band offers a combination that’s both shockingly fresh and as familiar as an old friend.)在“戰前女神”的首張同名專輯(debut album)中,有一首非常親切好聽的歌,叫《家是心之所在》(“Home Is Where the Heart Is”),其中有一句這樣唱道:“And I could feel those dreams inside shifting gears / Cause love brought me here.” 即:“我能感覺到那些夢想正在改變 / 因為愛把我帶到這里。”在這句歌詞中,shift gears原指“(車子)換擋,變速”,經引申,這一英語表達便可形象地比喻“變換方法,改換態度或改變作風”。我們也可以用change gears這一說法,兩者表達的意思都是一樣的。下面讓我們來一起欣賞這首溫暖人心的鄉村歌曲吧:

Home Is Where the Heart Is

家是心之所在

I felt I was spinning my wheels

Before too long the road was calling

I packed everything I own

So sure that I was leaving this small town life behind for good

And not a single tear was falling

It took leaving for me to understand

Sometimes your dreams just aren’t what life has planned

我覺得我在消磨時間

不久前,道路在召喚

我打點好我的所有

深信我將把小鎮生活永遠拋在后面

未流一滴淚

離開讓我懂得

有時夢想并非生活所計劃的那樣

[Chorus]

[副歌]

Mama said home is where the heart is

When I left that town

I made it all the way to West Virginia

And that’s where my heart found

Exactly where I’m supposed to be

It didn’t take much time

It’s just south of the Mason Dixon line

It’s just south of the Mason Dixon line

媽媽說家是心之所在

我離開小鎮后

一路前往西弗吉尼亞

那是我重拾心靈的地方

完全是我應該去的地方

沒花太多時間

它就在梅森–迪克森線以南

它就在梅森–迪克森線以南

I worked third shift at an all night diner

Only stayed to save a little money for

Enough gas to make it to the east coast

That’s when I saw the brightest pair of

Deep blue eyes walking straight into my life

And every night we talked till it became so clear

And I could feel those dreams inside shifting gears

Cause love brought me here

我在一家通宵營業的小餐館上夜班

留下只為攢點兒錢

加足汽油去東海岸

就在那時,我看見一雙最明亮的

深藍色眼睛徑直走入我的生活

每晚我們交談,直到一切變得明了

我能感覺到那些夢想正在改變

因為愛把我帶到這里

[Repeat Chorus]

[重復副歌]

And I’m standing in my veil about to say I do

As mama smiles with tear drops in her eyes

And then I realize there’s something mama always knew

Love is what I really left to find

我頭戴面紗站著,準備說“我愿意”

媽媽微笑著,眼睛里閃爍淚花

那時我意識到媽媽一直都清楚一件事

愛才是我真正離開要去找的東西

[Repeat Chorus]

[重復副歌]

(來源:英語學習雜志)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 泰来县| 济源市| 嵊州市| 思南县| 宕昌县| 灵宝市| 房山区| 乌鲁木齐市| 华池县| 大名县| 晴隆县| 游戏| 绥宁县| 常宁市| 绩溪县| 英德市| 胶州市| 化州市| 台江县| 中江县| 措美县| 福泉市| 汝城县| 陆河县| 廉江市| 庆云县| 南汇区| 宁晋县| 拜城县| 秦安县| 鄂伦春自治旗| 林周县| 台东市| 房产| 尼勒克县| 海城市| 龙游县| 晋江市| 新晃| 银川市| 金塔县|