男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > Audio & Video > Movie English  
 





 
The Queen《女王》(精講之六)
[ 2007-04-27 15:33 ]

文化面面觀  伊麗莎白女王和首相布萊爾在戴安娜王妃葬禮上的致辭

思想火花  "And I salute her courage and her consistency, and I thank her because if it wasn't for her, I most certainly would not be here. Ladies and gentlemen, I give you the Queen!"

考考你  乘熱打鐵

影片對白

Elizabeth: Oh, I do love this time of day. Shall we walk while there's still light? You know the clocks go back next week. It'll be dark before five. I do hope you're a walker.

Tony: I am.

Elizabeth: Good. I always think these meetings have far a greater chance of success if the Prime Minister is a walker. As a matter of fact, it's how I think best, on my feet. I've never been one for sitting around endlessly. A good walk in fresh air sorts everything out. One in four, you said, wanted to get rid of me?

Tony: For about half an hour, but then you came down to London, and all that went away.

Elizabeth: I've never been hated like that before.  

Tony: It must have been difficult.

Elizabeth: Yes. Very. Nowadays, people want glamour and tears, the grand performance. I'm not very good at that. I never have been. I prefer to keep my feelings to myself, and foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen - not to make a fuss, nor wear one's heart on one's sleeve. Duty first, self second. That's how I was brought up. That's all I've ever known.

Tony: You were so young when you became Queen.

Elizabeth: Well. Yes. Yes, a girl. But I can see that the world has changed, and one must... modernize?

Tony: Well, perhaps that's where I can help.

妙語佳句,活學活用

1. On one's feet

這是個很容易理解的片語,on one's feet 的意思就是"站著",例如:I'm tired--I've been on my feet all day. 它還可以表示"恢復健康",常與back連用,如:I hope you get back on your feet very soon.

2. Sort out

這是一個動詞短語,意為"evolve; develop; turn out 發展,進展",例如:We'll just have to wait and see how things sort out.
在這個片段中,sort out 意為"to put in order; clarify 使有秩序,澄清,闡明",例如:After I sort things out here, I'll be able to concentrate on your problem.

3. Keep to oneself

這個片語的意思是"Refrain from revealing, to hold (something) as secret or confidential 不外露,保守秘密",例如:He promised to keep the news to himself.

此外,keep to oneself 還表示"獨處,不交際",例如:She kept to herself all morning.
123  

 
 
相關文章 Related Stories
 
The Queen《女王》(精講之五) The Queen《女王》(精講之四)
The Queen《女王》(精講之三) The Queen《女王》(精講之二)
The Queen《女王》(精講之一)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  The Queen《女王》(精講之六)
  Teaching the student loan industry a lesson
  Severe weather wreaks havoc from Texas to Iowa
  Va. Tech: 'As strong a place as it has always been'
  McCain officially launches presidential bid

論壇熱貼

     
  愛的火焰The Flames of Love
  How to say “罷餐”
  How to translate “大學城”
  How to translate "風情街”
  提高英漢翻譯水平小經驗
  Castro was right (e-c) 練習






主站蜘蛛池模板: 麻城市| 西丰县| 邹城市| 安顺市| 海门市| 绵阳市| 中超| 宝山区| 周宁县| 夹江县| 玉门市| 巴东县| 奎屯市| 城市| 松桃| 阿克苏市| 天祝| 永川市| 浦北县| 雷州市| 郧西县| 寻乌县| 桓台县| 珲春市| 响水县| 佛学| 万盛区| 肥城市| 高雄县| 手游| 龙山县| 响水县| 龙陵县| 汝阳县| 商都县| 米泉市| 射阳县| 昭通市| 长治县| 巴中市| 建昌县|