男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Pigs might fly: 那太不可能了!
[ 2006-09-27 09:16 ]

漢語里,若覺得某一建議荒誕、離奇或根本不可能實現,我們常常會反譏對方:“啊,除非太陽從西邊出來!”。英語中,類似的意思可用俚語“There's a pig flying by!”(字面意:豬飛了起來)來表達。

很明顯,除非發生奇跡,否則笨笨的豬肯定飛不起來,換言之,“你所說的絕對不可能發生。”據辭源介紹,俚語Pigs might fly或There's a pig flying by源于蘇格蘭諺語“Pigs fly in the air with their tails forward”(字面意:豬在空中倒著飛;比喻意:絕對不可能發生)。諺語認為:即使發生奇跡,豬飛了起來,但若讓豬倒著飛,那肯定百分之一百實現不了。

下次若朋友提出什么荒誕建議,您可以大手一揮朝向窗戶,隨聲驚呼:“Look! There's a pig flying by!”

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Pigs might fly: 那太不可能了!
  Dog and pony show: 商品展示
  學生翻譯vs.地道翻譯例解(通訊員供稿)
  有關“解聘”的幾種說法
  The die is cast: 心意已決!






主站蜘蛛池模板: 中超| 密云县| 淮阳县| 石楼县| 婺源县| 吴川市| 喜德县| 襄汾县| 望江县| 新宁县| 万宁市| 福鼎市| 汨罗市| 会昌县| 阜阳市| 枣阳市| 齐齐哈尔市| 筠连县| 五莲县| 镶黄旗| 吉水县| 綦江县| 德江县| 伊宁县| 张家界市| 榆树市| 清水河县| 彭阳县| 天全县| 东阿县| 大兴区| 剑阁县| 卫辉市| 怀安县| 九寨沟县| 新余市| 阳城县| 盐源县| 隆昌县| 郎溪县| 岱山县|