男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Business Hot Word  
 





  revaluation: 貨幣升值
[ 2006-03-02 13:26 ]

在中國國家主席胡錦濤4月訪問美國之前,圍繞美國對中國貿易逆差問題,近期人民幣升值壓力不斷增大,本周三人民幣兌美元匯率上漲至自去年7月升值以來最高水平。據業內人士分析,人民幣對美元匯價正在沿著更為市場化的方向進行浮動。

請看《中國日報》的有關報道:China on Wednesday let the Yuan rise to its highest level since July's revaluation and restated its commitment to freer capital flows as US officials began new talks aimed at reducing America's big trade deficit with China.

報道中的revaluation常常在經濟新聞中出現,是名詞詞組currency revaluation的簡稱,指"貨幣升值"。Revaluation來源于動詞revaluate,意思是to increase the exchange value of a nation's currency(重新調整幣值增加國家貨幣兌換值),如The dollar is being revalued(美元正在升值)。還有一個詞組表達"貨幣升值",即currency appreciation。

另外,revaluate的另一層意思是"重新評價",可以指對人或歷史事件的重新評估,也可以指對財產的估算,如:We're having all the contents of our house revalued for insurance purposes(為了投保,我們把屋內的所有東西重新估算了一遍)。




(中國日報網站編)

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 台北市| 稻城县| 兴仁县| 海口市| 上虞市| 抚顺县| 安泽县| 尉氏县| 会东县| 八宿县| 六枝特区| 喀喇| 库伦旗| 鹤岗市| 怀安县| 东台市| 彭泽县| 灵璧县| 安庆市| 梨树县| 建湖县| 景泰县| 安西县| 牟定县| 枣阳市| 邳州市| 若羌县| 汶川县| 资溪县| 馆陶县| 清镇市| 曲靖市| 密山市| 陆川县| 黑河市| 南溪县| 集贤县| 平乐县| 铁力市| 汉寿县| 秦皇岛市|