賽后感動:日本球迷主動撿垃圾
The Ivory Coast came from behind to beat Japan 2-1 in their first 2014 World Cup match, but despite the tough loss, the Japanese fans in attendance at the Arena Pernambuco in Recife, Brazil still made time after the final whistle to clean up after themselves.
科特迪瓦在世界杯首秀中以2:1逆襲日本。雖然日本隊失利,但還可以看到累西腓(Recife)的伯南布哥體育場(the Arena Pemambuco)上,在終場哨響之后,日本球迷仍耐心的撿拾看臺垃圾。
As the stadium emptied, some Blue Samurai supporters walked up and down the aisles filling trash bags. Though this is a customary practice at Japanese sporting events that has been carried over to previous World Cups, it's still something most fans from other parts of the world wouldn't even consider doing.
當(dāng)賽場再次歸于寧靜,一些“藍(lán)武士”球迷們穿梭在看臺過道中,撿拾垃圾。雖然,這一行為在日本體育比賽中是正常之舉,也在之前的世界杯中這樣做過,但很多其他國家球迷都難以做到這一點(diǎn)。
But the respectfulness wasn't just limited to the fans. Before the clean-up began, the Japanese players lined up and bowed to their loyal supporters. Though players often applaud their fans after a match, the world would be a slightly better place if more people felt the desire to pick up after their neighbor and do the occasional group bow.
另外,尊重并不止于這些球迷們。在他們開始清掃之前,日本球員排成一排,集體向自己的支持者們鞠躬致謝。如果球場內(nèi)能多點(diǎn)日本隊球迷和球員之間這樣的禮遇和文明,世界杯的比賽也會更加美好。
在你心中,哪些球隊會入圍巴西世界杯八強(qiáng)呢? >詳細(xì)>>