男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Chinese translator of Hemingway's work remembered

Updated: 2013-11-06 16:51
( Xinhua)

SHANGHAI - The great translator Wu Lao has left us, but he will always be remembered and loved by readers in China for his Chinese translation of Hemingway's masterpiece The Old Man and the Sea.

A memorial service was held in Shanghai on Tuesday for Wu, who passed away on October 30 at the age of 90 in the same city.

A graduate of Saint John's University in Shanghai, Wu started to work for Shanghai Translation Publishing House in 1979 as an editor and translator.

He translated several popular American novels including Martin Eden and The Magician of Lublin, but the most important legacy he left is the Chinese version of The Old Man and the Sea.

"Wu was asked to translate the novel when it started to arouse Chinese readers' attention in the late 1990s," said Zhang Jianping, director of the literature desk of Shanghai Translation Publishing House, at the service.

"It caused a sensation soon after the Chinese version was published in 2004."

Wu's translation of the novel has been printed 22 times and has sold more than 1 million copies, according to Zhang.

Wu sought to retain the style demonstrated in the original text, with experts believing that his translation faithfully reflected Hemingway's simplicity of writing.

Wu never married and had no offspring.

8.03K
 
...
Hot Topics
A sailor from British Royal Navy destroyer HMS Daring tries to catch a mooring line to dock in the north side of the bund at Huangpu River in Shanghai December 10, 2013.
...
...
主站蜘蛛池模板: 宾川县| 大姚县| 全南县| 河池市| 拜泉县| 新乡县| 汉阴县| 胶南市| 隆回县| 司法| 定安县| 台江县| 黄陵县| 呼图壁县| 台东市| 河北省| 三江| 离岛区| 棋牌| 天峻县| 祁连县| 文山县| 旺苍县| 郴州市| 缙云县| 龙泉市| 斗六市| 那曲县| 原阳县| 孟村| 铅山县| 苏尼特右旗| 忻城县| 泰和县| 鲁甸县| 大悟县| 长兴县| 洛浦县| 红安县| 安塞县| 汪清县|