男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

   

'Consistency needed' in corruption sentencing

By Liu Li (China Daily)
Updated: 2006-11-10 06:40

The Supreme People's Court is expected to issue specific punishments for corruption, bribery and embezzlement of public funds, a top judicial official said.

Current laws do not give detailed stipulations for these three crimes, Jiang Xingchang, vice-president of the Supreme People's Court, said at the fifth national criminal trial working conference which ended on Wednesday.

According to the Criminal Law, those who embezzle or take bribes over 100,000 yuan (US$12,660) will be sentenced to imprisonment ranging from 10 years to life. If the case is "particularly serious," the criminals can be sentenced to death and their property will be confiscated.

Governmental officials that embezzle "huge amounts" of public funds and refuse to return will be sentenced to terms ranging from 10 years to life.

The Criminal Law does not specify what defines "particularly serious" and "huge amounts." And no details are given on penalty measurement.

As a result, crimes of the same type are often given different penalties at various courts and at different times.

Some corrupt officials have not been punished as heavily as they should be, some people have complained.

For example, over half of corrupt officials sentenced to death by courts across the country have been give a two-year reprieve, according to a report by the Procuratorial Daily.

But often this is changed to life imprisonment if the defendant does not commit any new crimes during the reprieve period. Finally, the criminal will only need to stay behind bars for 15-20 years before being set free.

Some analysts believe that the high rate of reprieve is a result of loose law enforcement.

Jiang required courts at various levels to strictly tighten use of the reprieve and the reduction of sentences when dealing with corruption, bribery and malfeasance.

"Criminals with the same offences should receive the same punishments. Rich and high-ranking officials should not get different treatment," the top judicial official stressed.

Jiang also emphasized strengthening the recovering of ill-gotten money and assets.



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 安化县| 南靖县| 屏东市| 思南县| 上虞市| 阆中市| 保山市| 西充县| 册亨县| 平阳县| 睢宁县| 浦城县| 建宁县| 尉氏县| 将乐县| 林西县| 四平市| 精河县| 礼泉县| 城口县| 慈利县| 遂昌县| 呼玛县| 武乡县| 前郭尔| 墨竹工卡县| 栾川县| 厦门市| 柳林县| 长武县| 宁波市| 阳原县| 商南县| 江陵县| 昔阳县| 南江县| 宁海县| 开江县| 牡丹江市| 元谋县| 宿州市|